Sinterklaas
Ruprecht, Ruprecht, guter Gast
Spruch aus Westfalen
Ruprecht, Ruprecht, guter Gast
Hast du mir was mitgebracht?
Hast du was, dann setz dich nieder,
Hast du nichts, dann geh nur wieder
A Song For The fifth Of December
John O'Mill (= van der Meulen)
See, the moon shines through the tree-tops
Buddy, stop your ruddy noise,
For the night is full of bishops,
Rival saints of Santa Claus.
Full of tention beats my heart:
Where the cook goes, where the guard?
Chorus
(sung in answer to this question by young
Spanish noblemen with blackened faces)
'USE YOUR WITS AND NOT YOUR HEART
WHERE YOUR COOK GOES, GOES THE GUARD.
Au grand Saint Nicolas
Au grand saint Nicolas patron des écoliers.
Apportez-moi du sucre dans mon petit soulier.
Je serai toujours sage comme un petit mouton.
Je dirai ma prière pour avoir des bonbons.
Venez, venez saint Nicolas.
Venez, venez Saint Nicolas.
Ve-nez, ve-nez saint Nicolas tralala.
Saint Nicolas va m'apporter .
Une poupé, une poupée.
Saint Nicolas va m'apporter.
Une poupée pour m'amuser.
Heute kommt der Nikolaus...
Ihr Kinder, stellt die Schuh' hinaus,
denn heute kommt der Nikolaus;
und wart ihr immer gut und brav,
dann lohnt's euch Nikolaus im Schlaf.
Er bringt euch Äpfel, Feigen, Nüss'
und gutes Backwerk, zuckersüß
doch für das böse, schlimme Kind
legt er die Rute hin geschwind.
La Légende de Saint Nicolas
Les Trois Petits Enfants (Lorraine)
(D'après un récit du XIXe siècle)
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Tant sont allés, tant sont venus
Que le soir se sont perdus
Ils sont allés chez le boucher
Boucher, voudrais-tu nous loger ?
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Ils n'étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués
Les a coupés en p'tits morceaux
Mis au saloir comme pourceaux
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Saint Nicolas au bout d'sept ans
Vint à passer dedans ce champ
Alla frapper chez le boucher
Boucher, voudrais-tu me loger ?
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Entrez, entrez Saint Nicolas
Il y a de la place, il n'en manque pas
Il n'était pas sitôt entré
Qu'il a demandé à souper
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Du p'tit salé, je veux avoir
Qu'il y a sept ans qu'est dans le saloir
Quand le boucher entendit ça
Hors de la porte il s'enfuya
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Boucher, boucher, ne t'enfuis pas
repens-toi, Dieu te pardonnera
Saint Nicolas alla s'assoir
Dessus le bord de ce saloir
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Petits enfants qui dormez là
Je suis le grand Saint Nicolas
Et le Saint étendant trois doigts
Les petits se lèvent tous les trois
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs
Le premier dit "j'ai bien dormi"
Le second dit "Et moi aussi"
Et le troisième répondit
"Je me croyais au Paradis"
Nikolaus, Nikolaus, Heiliger Mann
Nikolaus, Nikolaus, Heiliger Mann,
zieh die Sonntagsstiefel an!
Reis damit nach Spanien,
kauf Äpfel, Nüss', Kastanien!
Bring den kleinen Kindern was,
die Großen, die lass laufen,
die können selbst was kaufen!
Der Himmelsbote...
Es geht ein Himmelsbote
jetzt still von Haus zu Haus,
das ist der fromme Bischof,
der heil'ge Nikolaus.
Gar herzlich wir ihn grüßen,
den braven heil'gen Mann,
und sagen unser Sprüchlein,
so gut's ein jeder kann.
Am Nikolaustag
Horcht einmal hinaus!
Bald kommt Herr Nikolaus!
Er geht herum, er klopft bumbum,
schaut dort hinauf und da hinein,
dann kommt er gar zu uns herein
und leert bei uns sein Sackerl aus,
der gute, gute Nikolaus!
top
An den Nikolo!
Lieber, lieber Nikolo,
alle Kinder sind so froh!
Bringst uns Äpfeln, Birn' und Nuss';
macht uns kein' Verdruss!
Sankt Niklas!
Ich bitte dich, Sankt Niklas, sehr,
in unserm Hause auch einkehr'!
Bring' Bücher, Kleider und auch Schuh
und viele Sachen noch dazu!
So will ich lernen wohl
und fromm sein, wie ich soll.
Nikolaus, du frommer Mann, komm mit deinem Schimmel an
und dem schwarzen Piet.
Alles, was man wünschen kann, Spielzeug, Kuchen, Marzipan,
bring uns bitte mit.
Haben wir nicht recht getan, so verzeih uns, heiliger Mann,
Schimmelchen und Piet.
(Spruch aus Westfalen)
top
Sankt Niklas ist ein braver Mann,
bringt kleinen Kindern, was er kann.
Die großen läßt er laufen,
die können sich was kaufen.
top