Geld en rijkdom
Geld allein
Joachim Ringelnatz (1883-1934)
Wie gut, dass alle einander nicht gleichen.Wie recht, dass manche es erreichen,
Dass sie eines Tages reich sind.
Wie gut, dass auch diese einander nicht gleich sind.
Schlechte Menschen ohne Geist, ohne Geschmack,
Wenn sie noch so reich sind, bleiben nur Pack.
Of Money
Barnabe Googe (1540 - 1594)
Give money me, take friendship whoso list,
For friends are gone, come once adversity,
When money yet remaineth safe in chest,
That quickly can thee bring from misery;
Fair face show friends when riches do abound;
Come time of proof, farewell, they must away;
Believe me well, they are not to be found
If God but send thee once a lowering day.
Gold never starts aside, but in distress,
Finds ways enough to ease thine heaviness.
L'argent
Jean de l'Espine du PONT-ALAIS (14??-15??)
Qui argent a, la guerre il entretient,
Qui argent a, gentilhomme devient,
Qui argent a, chacun lui fait honneur :
C'est monseigneur ;
Qui argent a, les dames il maintient,
Qui argent a, tout bon bruit lui advient,
Qui argent a, c'est du monde le coeur,
C'est la fleur.
Sur tous vivants c'est cil qui peut et vaut,
Mais aux méchants toujours argent leur fault.
Qui argent a, pour sage homme on le tient,
Qui argent a, tout le monde il contient,
Qui argent a, toujours bruit en vigueur,
Sans rigueur ;
Qui argent a, ce qu'il lui plaît détient,
Qui argent a, de tous il a faveur;
C'est tout heur
D'avoir argent quand jamais ne défaut
Mais aux méchants toujours argent leur fault.
Qui argent a, à tous plaît et revient,
Qui argent a, chacun devers lui vient,
Qui argent a, sur lui n'a point d'erreur,
Ni malheur ;
Qui argent a, nul son droit ne retient,
Qui argent a, s'il veut, à tous subvient,
Qui argent a, il est clerc et docteur,
Et prieur ;
S'il a des biens, chacun l'élève haut,
Mais aux méchants toujours argent leur fault.
Geld
Friedrich Logau (1605-1655)
Wozu ist Geld doch gut?
Wers nicht hat, hat nicht Mut;
Wers hat, hat Sorgligkeit;
Wers hat gehabt, hat Leid.
Hilaire Belloc (1870 - 1953)
I'm tired of love, I'm still more tired of rhyme --
But money gives me pleasure all the time.
Sur l'or
Laurent Drelincourt (1626-1680)
Vieux tyran, d'obscure naissance,
Brillant et pâle séducteur,
Subtil et volage enchanteur,
Sujet de trouble et d'insolence ;
Vaine idole, dont la puissance
Soustrait les cœurs au Créateur,
Métal, de tant de maux l'auteur,
Objet de crainte et d'espérance ;
Or fatal, tu viens de l'Enfer,
Pour nous faire un siècle de fer,
Dans le riche siècle où nous sommes.
Mais, ô vertu, rare trésor !
Si tu descendais sur les hommes,
On reverrait le Siècle d'Or.
Geld erzählen
Heinz Erhardt (1909-1979)
Ich finde solche, die von ihrem Geld erzählen
und solche, die mit ihrem Geiste protzen
und solche, die erst beten und dann stehlen,
ich finde solche, Sie verzeihn, zum Kotzen.
The Very Rich Man
Dorothy Parker (1893 – 1967)
He'd have the best, but that was none too
good;
No barrier could hold, before his terms.
He lies below, correct in cypress wood,
And entertains the most exclusive worms.
La capitale
Iwan Gilkin (1858-1924)
L'énorme capitale est un fruit douloureux.
Son écorce effondrée et ses pulpes trop mûres
Teignent opulemment leurs riches pourritures
D'ors verts, de violets, et de roux phosphoreux.
Lâchant un jus épais, douceâtre et cancéreux,
Ses spongieuses chairs fondent sous les morsures,
Et ses poisons pensifs font germer les luxures
Et les péchés malsains dans les cerveaux fiévreux.
Tel est son goût exquis, tel son piment bizarre,
- Gingembre macéré dans un élixir rare, -
Que j'y plongeai mes dents avec avidité.
J'ai mangé du vertige et bu de la folie.
Et c'est pourquoi je traîne un corps débilité
Où ma jeunesse meurt dans ma force abolie.
top
Geldbaum
Rainer Maria Rilke (1875 –1926)
Geldbaum,
Baum voll Geld,
Bäume voller Gelder,
Bilden Wälder.
Wälder voller Geld,
Bilden Fluren,
Regieren die Welt,
Und ihre Huren.
Gelder der Welt,
Moral entfällt.
Weinen der Menschen,
Tränen netzen den Baum,
den Wald, die Flur.
Warum nur?
Money
Plilip Larkin (1922 - 1985)
Quarterly, is it, money reproaches me:
‘Why do you let me lie here wastefully?
I am all you never had of goods and sex.
You could get them still by writing a few cheques.’
So I look at others, what they do with theirs:
They certainly don’t keep it upstairs.
By now they’ve a second house and car and wife:
Clearly money has something to do with life
—In fact, they’ve a lot in common, if you enquire:
You can’t put off being young until you retire,
And however you bank your screw, the money you save
Won’t in the end buy you more than a shave.
I listen to money singing. It’s like looking down
From long french windows at a provincial town,
The slums, the canal, the churches ornate and mad
In the evening sun. It is intensely sad.
Les Deux Mulets
Jean de la Fontaine (1621-1695)
Deux Mulets cheminaient, l'un d'avoine chargé,
L'autre portant l'argent de la Gabelle.
Celui-ci, glorieux d'une charge si belle,
N'eût voulu pour beaucoup en être soulagé.
Il marchait d'un pas relevé,
Et faisait sonner sa sonnette :
Quand l'ennemi se présentant,
Comme il en voulait à l'argent,
Sur le Mulet du fisc une troupe se jette,
Le saisit au frein et l'arrête.
Le Mulet, en se défendant,
Se sent percer de coups : il gémit, il soupire.
"Est-ce donc là, dit-il, ce qu'on m'avait promis ?
Ce Mulet qui me suit du danger se retire,
Et moi j'y tombe, et je péris.
- Ami, lui dit son camarade,
Il n'est pas toujours bon d'avoir un haut Emploi :
Si tu n'avais servi qu'un Meunier, comme moi,
Tu ne serais pas si malade. "
Armer Mann und reicher Mann
Bertold Brecht (1898-1956)
Uit: Alphabet (1934)
Reicher Mann und armer Mann
Standen da und sahn sich an.
Und der Arme sagte bleich:
Wär ich nicht arm, wärst du nicht reich.
Richard Armour
That money talks,
I’ll not deny,
I heard it once:
It said, “Goodbye”.
Plus riche assez que ne se montrait celle
Joachim du Bellay (1522-1560)
Plus riche assez que ne se montrait celle
Qui apparut au triste Florentin,
Jetant ma vue au rivage latin,
Je vis de loin surgir une nacelle :
Mais tout soudain la tempête cruelle,
Portant envie à si riche butin,
Vint assaillir d'un aquilon mutin
La belle nef des autres la plus belle.
Finalement l'orage impétueux
Fit abîmer d'un gouffre tortueux
La grand richesse à nulle autre seconde.
Je vis sous l'eau perdre le beau trésor,
La belle nef, et les roches encor,
Puis vis la nef se ressourdre sur l'onde.
die geldballade
Kurt Marti (1921- )
geld gilt
wenn geld
weniger gilt
gibt es mehr geld
wobei
mehr geld
weniger gilt
als gestern
weniger geld
wenn geld
mehr gilt
gibt es weniger geld
wobei
weniger geld
mehr gilt
als gestern
mehr geld
geld gilt
Sprachkurs ’97, statt Maßanzug Ausverkaufsware …
Uwe Fink (1944 )
Obgleich Millionär, pfiff Herr Geitz
auf „standesgemäße“ Belange,
stand morgens vorm Kaufhaus schon Schlange,
begab sich devot
zum Top-Angebot …
und nahm sich den Zwirn ‚von der Stange“.
Limerick 94
Heinz Boenert (1924- )
Zwei Fußballer dachten in Meppen:
‚Wir sind keine dämlichen Deppen.
Wir lassen uns gerne
für Geld aus der Ferne
zu anderen Vereinen verschleppen.‘