Doorfluistergedicht
| Klik hier voor doorfluistergedichten die zijn opgestuurd en gepubliceerd. |
- Je hebt vast wel eens het spelletje gespeeld, dat er een zin wordt gefluisterd, van oor tot oor. De eindzin veroorzaakt grote hilariteit, want die zit vaak ver van het origineel. Nu een variatie op dit spelletje: niet mondeling maar schriftelijk! Maak een groepje van tenminste vier leerlingen.
- Neem een kort en niet al te moeilijk Nederlands gedicht.
- De eerste van de groep vertaalt dit gedicht in een andere taal naar keuze.
- Een tweede klasgenoot vertaalt jouw vertaling in weer een andere taal.
- Dat herhaal je tot iedereen in de groep aan de beurt is geweest.
- Je kunt kiezen uit steeds een andere taal (bijvoorbeeld Engels, Duits,
Frans, Spaans, Russisch, Arabisch, Turks
), of je vertaalt bijvoorbeeld
van Nederlands naar Engels, dan van Engels naar Duits, en dan weer terug
naar Engels.
- De laatste van de groep vertaalt die versie weer terug naar het Nederlands.
- Resultaat? Een heel ander gedicht dan het origineel!
- Klaar is je zogenaamde 'doorfluistergedicht'.
Gedicht opsturen
Heb je een leuk Duits, Engels, Frans of Nederlands gedicht geschreven?
Stuur het op met behulp van onderstaande formulier.
Wij willen graag zoveel mogelijk van jullie gedichten plaatsen op deze
website, dit zijn de spelregels:
- Als je wilt dat je gedicht op de site komt, vul dan alle gegevens serieus in.
- Geef aan welke dichtvorm je gebruikt hebt.
- Het gebruik van een schuilnaam is toegestaan, anonieme gedichten worden niet geplaatst.
- Ook overgeschreven en/of aanstootgevende gedichten worden niet geplaatst.
- Wij behouden ons te allen tijde het recht voor om gedichten niet te publiceren.
- Let op: indien je NIETS van je gegevens (op zijn minst een naam -al dan niet gebruikmakend van een pseudoniem /schuilnaam) invult, publiceren we je gedicht NIET!