poëzie in beweging

vraag 17

In mein gar zu dunkles Leben

 

In mein gar zu dunkles Leben
Strahlte einst ein süßes Bild;
Nun das süße Bild erblichen,
Bin ich gänzlich nachtumhüllt.

Wenn die Kinder sind im Dunkeln
Wird beklommen ihr Gemüt,
Und um ihre Angst zu bannen,
Singen sie ein lautes Lied.

Ich, ein tolles Kind, ich singe
Jetzo in der Dunkelheit;
Klingt das Lied auch nicht ergötzlich,
Hat's mich doch von Angst befreit.

Dans ma vie, ma vie si sombre

 

Dans ma vie, ma vie si sombre,
Une douce image, un jour a luit;
La douce image s'est éclipsée,
Et je me trouve plongé dans la nuit.

Quand les enfants sont dans le noir,
Leur âme est sasie d'effroi,
Et pour chasser leur désespoir,
Ils chantent à haute voix.

Moi-même, jeune fou, je chante
A présent dans l'obscurité;
Et même si elle n'est pas plaisante,
Ma chanson m'aura tranquilisé.