poëzie in beweging

vraag 11

Eldorado

 

Ein Ritter, der
In stolzer Wehr
Durch Sonnenschein und Schatten zog,
War lang gereist
Und sang es leis
Das Lied von Eldorado.

 

Es wurde alt
Der Ritter bald,
Ein Schatten trübt sein Herz schon,
Weil er nicht fand
Ein Fleckchen Land
Mit Namen Eldorado.

 

Als seine Kraft
Am End erschlafft,
Traf er 'nes Pilgers Schatten
Und fragte ihn
"Wo muss ich hin,
Zu finden Eldorado?"

 

"Im Monde noch
Die Berge hoch,
Hinab ins Tal der Schatten,
Reit mutig hin,
Dort find'st du ihn
Den Schatz von Eldorado!"

Eldorado

 

Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.

But he grew old -
This knight so bold -
And o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow -
"Shadow," said he,
"Where can it be -
This land of Eldorado?"

"Over the mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,"
The shade replied, -
"If you seek for Eldorado!"