O Rose, so betrübt!
Der verborgene Wurm,
Der die Nacht durchpflügt
Im heulenden Sturm,
Hat dich auserwählt
Zum freudigen Bett,
Wo verheimlichte Liebe
Dein Leben zersetzt.
O Rose, thou art sick.
The invisible worm
That flies in the night
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.